What did the U.S. want? The U.S. wanted to do the same thing it did with Libya to us.
It wanted what we have in nuclear technology not to be completed.
[that] we submit to them whatever we have. We were after making an opportunity for this technology to get completed. The day that we invited the three European ministers, only 10 centrifuges were turning in Natanz. We couldn’t produce even one gram of UF4 and UF6. We didn’t have heavy water; we couldn’t produce yellow cake. Our production of centrifuges, there were only 150 of them in total. We wanted to complete all these.
We needed an opportunity. We wanted to change that threat into an opportunity.
What did the U.S. want to do? It wanted to say Iranians are after the bomb. What did we want to do? We wanted to say that the U.S. was lying. Iran is not after the bomb. It is not today, it won’t be tomorrow either; because his leadership has said it is forbidden. Iran is after development. It is after technology.
We wanted to prove that we are after peaceful nuclear technology.
|
آمریکا چی می خواست؟ آمریکا می خواست همان بلایی که سر لیبی آورد سر ما بیاورد.
می خواست آنچه ما در فن آوری هسته ای داریم کامل نشود.
همانی هم که داریم تحویلش بدهیم. ما دنبال این بودیم یک فرصت درست کنیم این فن آوری کامل بشود.
آن روز که سه وزیر اروپایی را دعوت کردیم فقط 10 تا عدد سانتریفیوژ در نطنز می چرخید. ما یک گرم یو اف 4 و یو اف 6 نمی توانستیم تولید کنیم. ما آب سنگین نداشتیم. ما کیک زرد نمی توانستیم تولید کنیم. ما تولیدات سانتریفیوژ ما در کشور کلش 150 عدد بود. ما می خواستیم همه ی اینها را کامل کنیم.
ما نیاز به فرصت داشتیم. ما می خواستیم آن تهدید را تبدیل کنیم به فرصت.
آمریکا چی کار می خواست بکنه؟ می خواست بگه ایرانی ها دنبال بمبند. ما چی کار می خواستیم بکنیم؟ ما می خواستیم بگیم آمریکا دروغ می گه. ایران دنبال بمب نیست. امروز هم نیست فردا هم نخواهد بود. چون رهبری نظام فرموده حرامه. ایران دنبال توسعه است.
دنبال فن آوریه. ما می خواستیم ثابت بکنیم ما دنبال فن آوری صلح آمیز هسته ای هستیم.
|